成人a级高清视频在线观看-成人a大片在线观看-成人a大片高清在线观看-成人av在线播放-一a一级片-一 级 黄 中国色 片

手機(jī)號(hào)
驗(yàn)證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊(cè)
手機(jī)號(hào)
郵箱
立即登錄    免費(fèi)注冊(cè) 找回密碼

11/8/2018 2:54:00 PM

藏語(yǔ)翻譯在文學(xué)翻譯和影視翻譯上的重要性

語(yǔ)言翻譯是人類在出產(chǎn)、糊口及社會(huì)流動(dòng)中,為交流思惟感情,推動(dòng)社會(huì)發(fā)展而產(chǎn)生的必定結(jié)果,是社會(huì)不斷提高的一個(gè)表現(xiàn)。

 

藏語(yǔ)翻譯已有1300多年的歷史。北京樂(lè)文翻譯公司發(fā)現(xiàn)隨著吞彌·桑布扎創(chuàng)造了藏文,藏語(yǔ)翻譯的燦爛歷史隨之開(kāi)始了。

 

文學(xué)翻譯的共同特征是情感化和人物性格再造,而文學(xué)形態(tài)的多樣性又賦予了藏語(yǔ)翻譯重建形式美的不同藝術(shù)品格。

 

這三個(gè)方面便構(gòu)成了文學(xué)翻譯藝術(shù)審美的主要內(nèi)涵,同時(shí)也賦予了藏語(yǔ)翻譯作為藝術(shù)的特殊品質(zhì)。

 

影視劇腳本的藏語(yǔ)翻譯是文學(xué)翻譯的一種特殊形式,其典型特征不僅體現(xiàn)了某個(gè)跨文化傳播的人文品質(zhì),而且反映了文學(xué)翻譯再創(chuàng)作的審美特征。

 

而譯制片是文學(xué)翻譯和配音演員再度創(chuàng)作完成的藝術(shù)作品,要完成這種藝術(shù)作品,譯者以為必需遵守以下原則:

 

一、白話會(huì)話原則

 

白話化是影視劇腳本翻譯的最大特點(diǎn),而這一特點(diǎn)恰恰反映的是影視翻譯有別于其他翻譯形式的特殊性所在。

 

“信、達(dá)、雅”是傳統(tǒng)的翻譯準(zhǔn)則,現(xiàn)在一般理解為“忠實(shí)、通順”。

 

影視劇腳本的藏語(yǔ)翻譯天然不能離開(kāi)這一原則,但是如何實(shí)現(xiàn)“忠實(shí)、通順”則值得研究。

 

僅從通順的要求來(lái)看,不免難免過(guò)于籠統(tǒng),影視劇中人物對(duì)話的藏語(yǔ)翻譯不是借讀者去慢慢閱讀品味的;

 

而是要轉(zhuǎn)化為配音演員的聲音,使觀眾在觀賞的瞬間去理解接受。

 

因此,僅僅達(dá)到文字上的通順是不移的,還必需使之貼近糊口,使之易于上口,便于聽(tīng)懂。

 

這樣的譯文,經(jīng)由配音,才能與人物表情(包括口型)相吻合,才能終極求得天然、逼真的藝術(shù)效果。

 

二、聲畫對(duì)位原則

 

重建形式美是文學(xué)翻譯進(jìn)行藝術(shù)再創(chuàng)作的重要表現(xiàn)。譯詩(shī)的原則就是再創(chuàng)詩(shī)的意境。

 

劇本的藏語(yǔ)翻譯要考慮到其中停頓、節(jié)奏及動(dòng)作、人物性格,還要琢磨俏皮話、機(jī)智語(yǔ)、幽默、言外意、潛臺(tái)詞。

 

最后還要考慮到戲是上演的,還要上口。恰是這些要素賦予了劇本翻譯力求重建舞臺(tái)演劇形式美的品格。

 

影視譯制的結(jié)果至少能使觀眾聞其聲、見(jiàn)其人,知道所說(shuō)的話出自誰(shuí)的口,這是最最少的要求。

 

為此譯文必需盡可能與原話字?jǐn)?shù)相稱,是非一致。譯文過(guò)長(zhǎng)或過(guò)短都會(huì)給配音帶來(lái)難題,甚至影響破壞人物性格的塑造和情緒的表達(dá)。

 

譯文在保證正確、生動(dòng)、感人的條件下,力圖在是非、節(jié)奏、換氣、停頓乃至口型開(kāi)合等諸方面求得與劇中人物說(shuō)話時(shí)的表情、口氣相一致;

 藏語(yǔ)翻譯在文學(xué)翻譯和影視翻譯上的重要性

終極使觀眾聞其聲、見(jiàn)其人,知道所說(shuō)的話出自誰(shuí)的口。

 

嚴(yán)格地說(shuō),譯制一部電影像填一首詞,思惟內(nèi)容天然不能更改,每句每行的平仄音韻也有了嚴(yán)格的限定。

 

如果譯者忽視口型化的規(guī)律,無(wú)論話語(yǔ)的輕重緩急,譯文任長(zhǎng)任短,意思對(duì)了就可以了;

 

那么,這樣的譯文,假如拿去配音,好比,短句譯得過(guò)長(zhǎng),配音只好加快節(jié)奏趕結(jié)果平靜的心情變得焦慮不安,沉穩(wěn)的性格顯出浮燥輕率;

 

反之,長(zhǎng)句譯得過(guò)短,配音只能放慢速度拖結(jié)果激動(dòng)熱情變得凝滯冷漠,干練堅(jiān)決成了優(yōu)柔未定,如斯等等。

 

這表明劇本藏語(yǔ)翻譯不是簡(jiǎn)樸的解碼、編碼,也不是根據(jù)基本意思進(jìn)行自由施展,而是一種切合原著的使語(yǔ)感得體的再創(chuàng)造。

 

三、雅俗共賞的原則

 

通俗化的原則是要求在通順的基礎(chǔ)上力求語(yǔ)言靠近大眾、清晰明白、雅俗共賞。

 

通俗不即是低俗或清淡,大眾化的語(yǔ)言有著極其豐碩的表現(xiàn)力,它能反映簡(jiǎn)單的思惟;

 

也能表達(dá)復(fù)雜的情感,樞紐在于能否使之生動(dòng)活潑、正確天然。

 

所以,影視作品不僅僅是藝術(shù)家的藝術(shù),作為一種大眾傳播媒介它自始至終都必需以普通大眾為服務(wù)宗旨。

 

四、人物性格化原則

 

文學(xué)作品大都以塑造人物性格為特征。文學(xué)翻譯的重要任務(wù)則是人物性格的再造。

 

譯者必需細(xì)心揣摩原作中描繪的各色各樣人物形象及其言談舉止,把自己融入在作品的境界里;

 

力求使原著中的各種人物和天然景色活生生地呈現(xiàn)在觀眾面前,使觀眾得到藝術(shù)的享受。

 

自西藏電視臺(tái)譯制部成立以來(lái),譯制影片大受泛博農(nóng)牧民的歡迎,很多經(jīng)典劇深入人心,廣受贊譽(yù)。

 

如連續(xù)劇《女奴》、《西紀(jì)行》等。最近幾年,因?yàn)槟_本藏語(yǔ)翻譯、審片的質(zhì)量進(jìn)步,配音演員的日漸成熟和綜合素質(zhì)的進(jìn)步;

 

也涌現(xiàn)了許很多多的優(yōu)秀譯制片,如《康熙王朝》、《亮劍》等。其中譯制片《亮劍》的男主人翁李云龍的配音是很精彩的。

 

因?yàn)槎葎?chuàng)作藏語(yǔ)翻譯的正確和審片的嚴(yán)格把關(guān),三度創(chuàng)作的配音演員能夠很快進(jìn)入角色,并牢牢捉住李云龍這個(gè)人的性格特征;

 

將其人物的幽默語(yǔ)言、聲音特色,原原本本地帶到藏語(yǔ)配音中,使很多觀眾誤認(rèn)為李云龍還能說(shuō)藏語(yǔ),真正達(dá)到了言如其人的藝術(shù)境界。

 

動(dòng)人的故事由活生生人物的一言一行構(gòu)筑起來(lái),人物性格越光鮮,故事就越感人。

 

光鮮的性格賦予了故事糊口的氣味,使每一幅畫面生動(dòng)逼真,留給觀眾難忘的印象。

 

正確掌握人物性格是保證譯制再創(chuàng)作實(shí)現(xiàn)生動(dòng)傳神的樞紐。

 

譯制者只有正確掌握人物性格,才能在藏語(yǔ)翻譯、配音的創(chuàng)作中做到對(duì)號(hào)入座,真正達(dá)到言如其人,觀眾聞其聲知其人的藝術(shù)境界。

 

五、情感化原則

 

情感化的原則,也就是說(shuō)藏語(yǔ)翻譯要努力進(jìn)入角色,設(shè)身處地,從人物內(nèi)心深處掌握領(lǐng)會(huì)其言語(yǔ)的切當(dāng)含義;

 

從而使譯文言而由衷,有感而發(fā),具有真情實(shí)感。好的譯制劇,觀眾為劇情所吸引;

 

幾乎感覺(jué)不到是經(jīng)由配譯而成的。這其中天然以譯文達(dá)到真切感人作為先決前提。

 

譯制片《康熙王朝》中有個(gè)情景,皇宮四大重臣之一的索尼病入膏肓,無(wú)力輔佐朝政,卻深知宮內(nèi)危情,不得不向康熙皇上奏。

 

片中,索尼幾乎長(zhǎng)跪在天子跟前,以萬(wàn)分激動(dòng)的心情、急促的喘息聲,向皇上誠(chéng)懇進(jìn)言。

 

在譯制片中,配音演員以同樣之激情,帶著一絲沙啞之聲音,頓挫抑揚(yáng),振振有詞;

 

不但打動(dòng)了皇上,也打動(dòng)了所有觀眾,好像看不出再創(chuàng)作的痕跡,真正達(dá)到了真切感人的藝術(shù)境界。

 

六、文化差異性原則

 

藏漢語(yǔ)同屬一個(gè)語(yǔ)系,但語(yǔ)族不同。首先,藏語(yǔ)翻譯是表音文字,而漢語(yǔ)是表意文字。

 

其次,藏漢兩個(gè)民族因生存環(huán)境、糊口方式、民族習(xí)俗以及思維習(xí)慣的不同,形成了不同的文化,這就是文化差異性所在。

 

如解放前,藏族拍掌并不表示歡迎,而是挖苦別人,當(dāng)然跟著文化的交流和民族的融合,縮小了一些差異。

 

譬如,腳本中常常泛起自怨自艾的話語(yǔ)。“老天爺,你是否瞎了眼呢?”

 

但因藏民族多信奉藏傳佛教,決不能怪老天爺,更不能貶低老天爺,所以不能直譯

 

恰是因?yàn)檫@樣的文化差異,翻譯影視劇時(shí)應(yīng)學(xué)會(huì)增譯、減譯或變譯,其目的要把譯文變成真正的藏族老庶民尋常糊口當(dāng)中活生生的語(yǔ)言;

 

而不是譯者再創(chuàng)造的漢語(yǔ)式的藏語(yǔ)翻譯。很多年青的翻譯,習(xí)慣把原文一字不差地死譯,變成了典型的漢語(yǔ)式的藏語(yǔ)翻譯,即“新式藏語(yǔ)翻譯”。

 

實(shí)在,這種笑柄的泛起,完全是由于個(gè)人高估自己的學(xué)識(shí),沒(méi)有養(yǎng)成藏民族謙虛謹(jǐn)嚴(yán)的治學(xué)立場(chǎng)。

 

漢語(yǔ)的理解和藏語(yǔ)翻譯的表達(dá),還有待于進(jìn)一步的進(jìn)步。認(rèn)為別人能我就能,把劇本翻譯當(dāng)做一件很輕易的事,結(jié)果是可想而知的。

 

北京樂(lè)文翻譯公司是國(guó)內(nèi)專業(yè)的影視翻譯公司,我們?cè)诖祟I(lǐng)域都有非常豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn),且得到客戶的一直好評(píng)。

 

如果您想了解更多的翻譯資訊及翻譯報(bào)價(jià)方面的問(wèn)題,可以來(lái)電咨詢或在線咨詢北京樂(lè)文翻譯公司,我們將竭誠(chéng)為您服務(wù)。

 

——選自:樂(lè)文翻譯公司

 

樂(lè)文翻譯公司目前是國(guó)內(nèi)專業(yè)的翻譯機(jī)構(gòu)之一,樂(lè)文翻譯公司秉承“誠(chéng)信 專業(yè)的服務(wù)理念,為國(guó)內(nèi)外客戶提供一流服務(wù)。了解更多信息:請(qǐng)發(fā)郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。


閱讀文章:積分+1
久久天天躁夜夜躁狠狠躁2014| 久久久久亚洲精品无码网址色欲| 精品国产AⅤ一区天美传媒| 久久人妻XUNLEIGE无码| 欧美黑人性暴力猛交高清| 人人妻人人澡人人| 无码精品国产一区二区三区免费| 亚洲精品55夜色66夜色| √天堂中文官网在线| 看黄A大片爽爽影院免费无码| 免费高清A级毛片在线播放| 人人爽人人操人人精品| 无码一区二区三区老色鬼| 亚洲欲色欲色XXXXX在线观看| AV未满十八禁免费网站| 国产CHINASEX对白VID| 精品国产Ⅴ无码大片在线观看| 男人扒开女人的腿做爽爽视频| 色欲av成人蜜臀av不卡| 亚洲精品国产综合久久一线| 97免费公开在线视频| 国产成人无码A区在线观看视频A | 亚洲最大综合久久网成人| FREE护士XXXXⅩONHD| 国产毛片毛多水多的特级毛片| 老司机久久99久久精品播放免费| 日韩精品无码一区二区三区免费| 亚洲V国产V天堂A无码二区| 最新中文字幕AV专区| 国产YW855.CCM免费观看| 久久久久久久久精品成人| 日韩精品视频一区二区三区| 亚洲精品夜夜夜妓女网| 爆乳2把你榨干哦在线观看| 狠狠躁夜夜躁人人躁婷婷| 漂亮人妻被黑人久久精品| 亚洲AV无码片区一区二区三区 | 差差差无掩盖30分钟79集| 狠狠色丁香久久婷婷综合_中 | 又大又长粗又爽又黄少妇毛片| 丰满熟妇人妻AV无码区| 久久人妻内射无码一区三区 | 麻花传媒CEO免费观看| 熟女高潮精品一区二区绯乐| 在线|国产精品女主播阳台| 国产后入又长又硬| 农民工猛吸女大学奶头| 亚洲AV无码一期二期三期少妇 | 亚洲国产美女精品久久久| 成人网站V片免费观看| 久久久久久九九99精品| 天堂资源中文最新版在线一区| 中文区中文字幕免费看| 国产日韩精品SUV| 秋霞网一区二区三区| 亚洲日韩∨A无码中文字幕| 福利 无码 三级 视频| 裸体美女洗澡啪啪裸J网站 | 国产精品美女久久久久AV福利| 男人J桶进女人P无遮挡在线观看| 亚洲AV优女天堂熟女| 厨房里的激战2免费观看不打丐赛| 久久亚洲AV午夜福利精品一区 | 女色窝人体色777777九色| 亚洲MV国产MV在线MV综合试| 肥水不流外人田小说| 男人进入女人下部图| 亚洲国产精品一区二区久久HS| 国产 熟女 高潮 www| 欧美乱熟妇XXXX白浆| 亚洲无人区码一码二码三码区别 | 少妇乳大丰满在线播放| 3D动漫精品啪啪一区二区免费| 精品国产国语对白久久免费| 天堂资源在线官网BT| 爸爸入狱以后妈妈双人桥小权| 看全色黄大色黄大片 视频| 亚洲AV永久无码精品三区在线4| 国产98在线 | 欧洲| 漂亮人妻去按摩被按中出| 永久看一二三四线| 韩国激情高潮无遮挡HD| 天堂MV在线MV免费MV香蕉| 把腿张开老子臊烂你妙妙| 免费看老外操B视频| 亚洲伊人久久大香线蕉| 黑色丝袜老师自慰喷水浪潮免费| 天天做天天爱夜夜爽毛片| 波多野结衣片全部电影| 女同学浮乱系列合集| 又紧又大又爽精品一区二区| 精品无码中文字幕在线| 亚洲AV无码国产精品色午夜字幕| 国产大陆亚洲精品国产| 色天天躁夜夜躁天干天干| JEALOUSVUE成熟五十| 内射老妇BBWX0C0CK| 真人无码作爱免费视频禁HNN| 久久成人麻豆午夜电影| 亚洲成AV人片在线观看WW| 国产欧美强奸激情| 无码人妻丰满熟妇啪啪网不卡| 丰满少妇被猛男猛烈进入久久| 人与动物PPT免费模板| JAPANESE熟女熟妇| 欧美 丝袜 自拍 制服 另类| 中文无码字幕一区到五区免费| 久久久久久久久久久大尺度免费视| 亚洲国产一二三精品无码| 韩国三级大全久久网站| 亚洲AV成人一区二区三区| 国产熟妇人妻ⅩXXXX麻豆网址| 无人区码一码二码三码是什么| 国产精品久久久久9999小说| 玩弄chinese丰满人妻| 国产精品538一区二区在线| 天天澡夜夜澡人人澡| 国产精品JIZZ视频| 未满十八岁的请自动离开| 国产精品成人永久在线四虎| 无码动漫在线观看漫画| 国产精品视频一区国模私拍| 午夜人妻免费视频| 国产中国男男GayGay| 亚洲国产成人久久一区久久 | 从厨房一路顶撞到卧室门好吗| 日产精品久久久一区二区| 丁香花高清在线观看完整版| 色欲久久九色一区二区三区 | 好紧好骚好诱人好软| 亚洲爆乳少妇无码激情| 精品人妻久久久久久888| 亚洲熟妇无码AV在线播放| 久久婷婷五月综合色区| 中文字幕有码中文无码| 欧美丰满美乳XXⅩ高潮WWW| А√中文在线天堂| 色婷婷五月综合亚洲小说| 国产成人乱色伦区| 性中国少妇熟妇XXXX农村| 饥渴老熟妇乱子伦视频| 亚洲一区二区三区橡胶防水| 局长从后面握住我的奶| 99国产欧美久久久精品蜜桃| 人妻内射一区二区在线视频| 亚洲国产精品久久久久蜜桃网站 | 波多野结衣无码中文字幕18禁 | 无码人妻AV一二区二区三区| 国产又黄又大又粗的视频 | 人与畜禽交互MOUSE| 国产99视频精品免费视频36| 午夜精品一区二区三区免费视频| 护士扒下内裤让我爽一夜 | 久久99热这里只有精品国产 | 久久久久久久人妻无码中文字幕爆| 尤物精品国产第一福利网站| 欧美另类VIDEOSBESTS| 二男一女一起日B| 亚洲 国产 制服 丝袜 一区| 久久久久精品国产三级| AⅤ精品一区二区三区| 色偷偷色噜噜狠狠网站30根 | A级毛片免费观看在线| 色五月丁香五月综合五月亚洲| 国产无套中出学生姝| 一本大道香蕉久中文在线播放| 男人的天堂AV网址| 动漫人物桶动漫人物免费观看网站| 希露薇の繁殖计划游戏| 久久久无码精品国产一区 | 女人丝不挂的正面裸体| 吃瓜爆料网不打烊| 亚洲AV麻豆AⅤ无码电影| 邻居少妇人妻HD高清大乳在线| 博士用模型查出医院多收10万| 五月丁香伊人久久91视频| 久久精品麻豆日日躁夜夜躁| ZO2O女人另类ZO2O洗浴| 香蕉久久一区二区不卡无毒影院| 久久久一本精品99久久精品66| 宝贝我不想带小雨伞了| 亚洲AV不卡无码国产| 免费国产黄网站在线观看视频| 丰满的少妇XXXXX人妻| 亚洲欧美日韩综合一区| 欧美致敬很多经典的黑白MV| 国产女人精品视频国产灰线| 在公交上被灌满白浆的视频| 色哟哟在线视频精品一区| 精品高潮呻吟99AV无码| らだ天堂中文在线| 亚洲AV色无码乱码在线观看| 女人夜夜春高潮爽A∨片| 国产成人AV在线影院| 伊人久久大香线蕉AV一区| 色哟哟最新在线观看入口| 久久久久久久精品成人热色戒| 帝王怀孕肚腹圆隆憋尿| 亚洲综合熟女久久久40P| 少妇被粗大的猛烈进出69影院|