成人a级高清视频在线观看-成人a大片在线观看-成人a大片高清在线观看-成人av在线播放-一a一级片-一 级 黄 中国色 片

手機號
驗證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機號
郵箱
立即登錄    免費注冊 找回密碼

2018/9/20 16:06:00

卡爾維諾-翻譯是閱讀文章最棒的方式

讀小說就好像品嘗美酒,有人懂,有人不懂。

 

有時,我們是在葡萄酒的原產地品酒,而有時我們卻在離原產地千里之外的地方品酒。

 

讀小說有幾個要素,其一是小說的內容,其二則是小說的表達方式,也就是小說的語言。

 

通常來說,外國讀者更愿意讀那種故事背景為一個典型的、具有意大利特色的地方,特別是發生在意大利南方的小說。

 

或者說,至少小說中描寫的地方是一個讀者可以到達、可以游覽的地方,一個國外的讀者可以從照片上感受到意大利熱情的地方。

 

我相信曾經有可能是這樣,但現在已經不會了。首先,一本當地的小說所包含的是對一個地方一系列細節的描寫,而這些細節,一個外國讀者是絕對不可能了解的。

 

其次,一張意大利的、帶有少許異域風情的照片,已經不再能展現真正的意大利了,大眾也不會對這樣一張照片感興趣。

 

總的來說,一本小說要被外國讀者喜歡,需要有特殊性,也要有普遍性,也就是說,并不是像之前所說的那樣,一張照片或一個特殊的地點就能讓這本小說脫穎而出。

 

當然,語言就成了非常重要的一個環節。因為語言就好像一個鬧鐘,它需要有一個特定的音調、特定的音色和特定的頻率才能吸引讀者的注意。

 

通常的觀點是,一個作者的風格相對中立,那么他的書就更容易在國外銷售,翻譯起來障礙也更少一些;但我覺得這也是一個膚淺的看法。

 

因為如果一本書的語言是單調無味的,除非它所傳遞的單調帶有一絲詩意,或者說它的作者創造出來一種具有自己個性的單調,否則是沒有人會想要去讀這樣一本書的。

 

作者與讀者的溝通建立在作者的寫作風格之上,作者的寫作風格可以是通俗的、口語化的,就好像那些報紙雜志的生動活潑的風格;它也可以是嚴肅、內斂、復雜的,非常書面化的表達。

 

總之,一個譯者在翻譯的過程中遇到的障礙絕對不會少。翻譯一些風格相對口語化的文章時,譯者可以在一開始就抓到作者的風格,之后他便可以從容地翻譯下去了。

 

這看起來容易,或者說,應該看起來比較容易;但是翻譯從來不是一件容易的事。有些時候,一些問題就那么自然而然地被解決了。

 

譯者在不知不覺中將自己的文字與原作者的文字風格統一起來。翻譯那些風格相對復雜、語言參差不齊、富于變化的書籍時,只能是一步一步地解決問題,通過比照來分辨作者明顯的意圖和無意識的話語。

 

翻譯是一門藝術,是一條通向文學的小徑。不管它的價值是高是低,在另一種語言中,總是需要某些奇跡。

 

我們都知道,一行一行的詩句幾乎是不可能被準確地翻譯出來的,但是真正的文學,也包括散文,就是在這種幾乎不可能被翻譯的情況下被翻譯過來的。

 

文學譯者就是那個使自己置身于不可翻譯的文學游戲中繼續翻譯的人。

 

那些用非通用語,例如用意大利語寫作的人遲早會發現自己的可悲之處:他們與讀者交流的可能性微乎其微,好像站在極細的蜘蛛絲上:只要稍稍改變詞語的順序、韻味,文章的意思就無法被完整地傳達。

 

好幾次,我的作品的譯者將他翻譯的初稿拿給我看,我都覺得我讀到的是非常奇怪的東西:這就是我寫的文章嗎?

 

我怎么可能寫出那么平白無趣的東西呢?接著,我又去重讀我之前寫的意大利語原文,與原文對照之下,我便發現這是一篇非常忠實于原文的譯文。

 

但在我的原文里,原本用來諷刺的詞,在譯文中完全沒有體現出來;原本有另外一層含義的詞,在譯文中卻變得毫無根據,附上了一層奇怪的繁重感:由于句子在另一種語言的句法中重新組合,原本的一個動詞在譯文中就顯得有些武斷。

 

總的來說,譯文中所傳達的意思已經完全不是我想要表達的了。

 

這些都是我在寫作過程中所沒有體會到的,而是讀了譯文之后才體會到的。

 

翻譯是閱讀一篇文章最好的方式,我相信這已經是老生常談了。但我還想補充一點:對于一個作家來說,閱讀自己作品的譯文并且進行反思,與譯者溝通交流,不失為一個更深入理解自己作品的好方式。

 

以上觀點是基于從意大利語翻譯至英語而言,我還要明確兩點:第一,當翻譯的語言與被翻譯的語言有一定的相似之處時,我剛才所描述的因翻譯而產生的問題會顯得更加嚴重。

 

意大利語和英語之間的差別實在太大了,以至于翻譯就好像重新創作一部作品一樣。

 

當復制原作的意圖沒那么明顯時,譯作便能更好地抓住原作的中心思想。

 

當我讀我的文章的法語譯本時,我所提到的讀譯作時產生的苦惱之感便更加明顯。

 

在這種情況下,原作的中心思想就被不知不覺地扭曲了。更不要說西班牙語譯文了,其中每一句話都可以按意大利語原文的格式照搬上去,但意思有時卻恰恰相反。

 

在英語譯文中,有些地方會與意大利語原文不同??醋g文時,我會有一種“我一點兒也不了解我自己”的想法。當然,有時也因為語言的轉換產生一種意想不到的神奇效果。

 

另外一點,以上所述的問題并不僅僅在意大利語轉換成英語時才出現。我不希望讓意大利語背上復雜難譯的罪名。連看起來似乎容易翻譯的英語,也要求譯者有與生俱來的翻譯天分。

 

從一種語言轉換到另一種語言,對譯者的要求不僅僅是精通語言(兩種語言全都包括在內),還要求譯者了解如何將語言潛藏的意思相互轉換。

 

我非常幸運,因為我的作品是由比爾·韋弗翻譯的,他無疑是一個精通兩種語言的人。

 

我認為作者與譯者之間應該是合作關系。這種合作首先是基于譯者向原作者所提的問題之上的。

 

在這之后,原作者才能用他有限的對另一種語言的了解對譯文進行適當的修改。

 

一個不會提出問題的譯者,就不是一個好的譯者。我對于一個譯者的水平高低的評判,基本是取決于他提出的問題的質量高低。

 

另外,我也相信在原作者與譯者的關系中,出版社有著非常重要的作用。

 

翻譯作品并不是一個隨隨便便就能完成并且送去印刷的東西。編輯所做的工作是外人所看不見的。

 

但是,如果有編輯的加入,那么作品就能以一種更好的方式呈現。相反的,如果沒有編輯的加入,正如現在意大利和法國的普遍情況一樣,作品就被毀了。

 

當然,也存在另一種情況:編輯把譯者精心完成的作品給毀了。但是我相信,一個出色的譯者非常希望有一個人將原文和譯文對照,一字一字地檢查譯作的問題,并且跟他討論這些問題。

 

比爾·韋弗會告訴你們海倫·沃爾夫是一個多么出色的編輯以及他有多么依賴她。

 

海倫起初是德國魏瑪文學出版行業中一個很重要的編輯,之后她到了美國。

 

我必須得說,我的書在兩個國家的文學界得到了相當的重視,一個是美國,另一個則是法國。

 

在這兩個國家,我非常幸運地擁有極其出色的編輯。有我之前提到的海倫·沃爾夫,當然,得益于她的好搭檔比爾·韋弗,她的工作也相對順利一些。

 

除她之外,還有一位編輯,名叫弗朗索瓦·瓦爾。我必須得好好補償他,因為從我的第一本書在法國出版至今,我的作品全都是由他負責并通過法國塞伊出版社出版的。

 

但是直到最近的這本書,他的名字才被印在了書上。其實,早在之前的作品上就該出現他的名字。

 

有些問題是在任何一種語言的翻譯過程中都會遇到的,而有些問題卻是只有在翻譯意大利作家作品時才會碰到的。

 

這得從意大利語寫作者的角度去思考,他們用自己的語言寫作時也會遇到一些問題。

 

寫作對于他們來說并非出于自然,寫作與口頭表達之間毫無聯系。經常與意大利人相處在一起的外國人會發現:我們不會結束一個句子,總是把話說到一半就停下了。

 

或許,美國人很難發現這一點,因為美國人也喜歡講斷句,喜歡用沒有實意的感嘆詞和習語。

 

但如果遇上那些講話有始有終的法國人,總是把動詞放在結尾的德國人,或是說話很有特色的英國人,我們就會發現意大利人在日常生活的口頭用語中傾向于慢慢結束,如果你想要把這些口頭用語轉化成書面用語的話,你可能就需要用一連串的省略號。

 

而在實際寫作中卻需要作者將每一句話都寫完整,所以對于作者來說,用到的表達方式就是與日常生活用語完全不同的一種語言了。

 

他們需要寫出一些表達某些意思的完整句子,這一點是作者一定要做到的:他們寫出的句子一定要是為了表達某些觀點。

 

政治家也需要講完整的句子,但是他們遇到的問題卻與作家完全相反,他們講話是為了不表達觀點。

 

不得不承認的是,他們在這方面確實非常出色。知識分子通常來說也能講完整的句子,但他們所用句子構成的文章內容是抽象的,與現實毫無聯系,并且能引起其他抽象的話題。

 

所以,意大利作家其實處于這樣一個位置:他們使用的語言與政治家們的完全不同,與知識分子所用的差異也不小,他們也不能用日常生活的口頭用語,因為那樣表達的意思會含糊不清。

 

因此,意大利作家總是處于語言神經官能癥的狀態之中。在想清楚寫什么之前,他得先發明一種適用于他的、寫作時使用的語言。

 

在意大利,不僅詩歌與用詞之間有很大關系,在散文寫作中也是如此。比起其他偉大的現代文學作品,詩歌是意大利文學最重要的一部分。

 

與詩人類似的是,散文作者也特別喜歡用單個詞語或是用小節的方式來寫作。

 

如果一個作家并非有意識地注意這種用法,那說明他是用一種本能的爆發來寫文章的,就好像詩是自然而然創作出來的一樣。

 

這個語言的問題已成了我們這個時代一個不可避免的問題。正因為如此,意大利文學是現代文學的一個重要組成部分。

 

它值得被閱讀,也值得被翻譯成其他語言。因為意大利作家與大眾普遍認為的不同,他們從來沒感到過快樂和愉悅。

 

大部分的情況下,他們是憂郁的但有著諷刺的天分。意大利作家只能說:為了面對內心的壓抑,這個時代的黑暗和人類的普遍狀況,他們要繼續玩世不恭,繼續在世界的舞臺上上演一部部諷刺怪誕劇。

 

也有一些作家,他們看似充滿活力,但這種活力卻有著陰暗的基調,被一種死亡的感覺所籠罩。

 

正因為翻譯意大利語作品的艱難,這項工作也就成了一件更值得去做的事。因為我們要在無盡的絕望中盡可能地活得快樂。如果世界仍是如此荒謬,那么我們唯一能做的,就是給這種荒謬加上一種格調。

 

——選自:樂文翻譯

 

樂文翻譯目前是國內專業的翻譯機構之一,公司秉承“誠信 專業的服務理念,為國內外客戶提供一流服務。了解更多信息:請發郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。


閱讀文章:積分+1
亚洲AV中文AⅤ无码AV不卡| 亚洲AV无码专区在线观看下载| 偷拍与自偷拍亚洲精品| 亚洲AV鲁丝片在线观看| 亚洲综合一区二区三区无码| 6080YYY午夜理伦三级| 把腿张开老子臊烂你在线观看| 国产成人无码AⅤ片在线观看导航| 国内自拍视频一区二区三区| 毛片无遮挡高清免费| 日出水了好深好涨| 亚洲AⅤ中文无码字幕色下载软件| 亚洲色无码国产精品网站可下载| 18禁无遮挡无码国产免费网站| 成人午夜高潮刺激免费视频| 国产亚洲成AⅤ人片在线观看麻豆| 久久中文字幕AV一区二区不卡| 人妻少妇中文字幕乱码| 羞羞麻豆国产精品1区2区3区| 一个上添B一个下添| 被带到满是X玩具的房间挑调游戏| 国产精品18久久久久久vr| 精品一卡2卡3卡4卡新区在线| 欧美一级137片内射亚洲| 无码专区国产精品视频| 又爽又黄又无遮挡网站| 丰满少妇高潮在线播放不卡| 精品久久久久久国产| 欧美无遮挡很黄裸交视频| 午夜无码视频在线观看网站| 在线观看的AV网站| 国产AV夜夜欢一区二区三区| 久久久久人妻一区精品性色AV| 人妻熟妇女的欲乱系列| 亚洲AV综合A国产AV中文| 91蜜桃传媒精品久久久一区二区| 国产精品乱码久久久久软件 | 午夜私人电影院在线观看| 在人线AV无码免费高潮喷水| 国产7色在线 | 国产| 久久久久亚洲AV无码去区首| 日韩一卡2卡3卡4卡| 亚洲中文字幕久久精品无码喷水| 从厨房到餐桌JOYCE| 久久久久精品国产四虎2021| 少妇久久久久久被弄到高潮| 一女多男3根一起进去爽吗| 国产AV无码专区亚洲AV麻豆丫| 巨RU麻麻奶水雪白肥美喷| 无码福利日韩神码福利片| 84PAO国产成视频永久免费| 国产亚洲精品美女久久久| 欧美整片欧洲熟妇色视频| 亚洲国产精品日韩AV专区| 菠萝蜜进口路线区二1688| 久久精品国产亚洲AV嫖农村妇女| 少女のトゲ在线观看动漫| 中国成熟妇女毛茸茸| 国产日韩未满十八禁止观看| 秋霞一区二区三区| 亚洲一区强奸视频| 国产精品久久久亚洲| 欧美激情性XXXXX高清真| 亚洲国产另类久久久精品小说| 动性配人ⅩXXXX配| 免费观看片的APP下载| 亚洲AV中文AⅤ无码AV浪潮| 厨房里的激战2李明人物介绍| 麻豆国产成人AV高清在线| 亚洲AV无码国产精品夜色午夜| 成人羞羞视频免费网站| 免费看含羞草AV片成人网站| 亚洲第一AV网站| 国产AⅤ精品一区二区久久 | 中国少妇精品久久久久无码AV| 国产日产久久高清欧美一区| 日产乱码一二三区别视频| 中文毛片无遮挡高潮免费| 护士趴下光屁股翘臀被打的作文| 天美传媒蜜桃传媒精东豆| А√在线天堂中文| 久久夜色噜噜噜亚洲AV| 亚洲爆乳AⅤ无码一区二区| 国产成年无码久久久久毛片| 人妻AV一区二区| 69精产国品一二三产区区别| 久久国产欧美成人网站| 亚洲AV永久无码精品网站| 国产成人精品人人| 日韩一卡2卡3卡4卡新区亚洲| GOGO全球高清大胆国模摄影| 蜜芽亚洲AV无码精品国产午夜| 亚洲色大成网站WWW| 和岳每晚弄的高潮嗷嗷叫| 无码人妻精品一二三区免费| 粉嫩小泬流出白浆| 日本少妇人妻XXXXX18| CHINESE老太性视频BBW| 免费午夜爽爽爽WWW视频十八禁| 亚洲一卡2卡3卡4卡精品分类| 国内精品综合久久久40P| 我和岳交换夫妇爽| 丰满熟妇VIDEOSXXXX| 日本十八禁视频无遮挡| WWW无套内射高清免费| 牛牛本精品99久久精品66| 在线观看免费AV网站| 久久久无码精品午夜| 亚洲午夜久久久久久久久电影网| 狠狠色丁香婷婷久久综合不卡| 亚洲 小说区 图片区 都市| 国产精品亚洲色婷婷99久久精品| 四虎永久在线精品免费网址| 高中女无套中出17P| 熟妇人交VIDEOS复古| 夫では満足できない人妻| 日韩精品内射视频免费观看| 成人国产精品一区二区网站免费| 人妻无码一区二区三区蜜桃视频| А√最新版资源在线官网| 亲生乖女好紧H下| JIZZJIZZ少妇亚洲水多| 全部AV―极品视觉盛宴| 爆乳一区二区三区无码| 日本无码视频精品一二三区| 成人无码专区免费播放三区| 三上悠亚公侵犯344在线观看| 成熟交BGMBGMBGM在线| 少妇特黄A一区二区三区| 国产成人A视频高清在线观看| 天天躁日日躁很很很躁| 国产精品免费看久久久8| 午夜免费福利小电影| 国产日产免费高清欧美一区| 亚洲成AV人无码综合在线观看| 精品久久久久久久久久中文字幕| 亚洲色国产欧美日韩| 浪荡人妻共32部黑人大凶器电影 | 老汉吸奶水捏奶头小说| 中文无码制服丝袜人妻AV| 内射到高潮的H小说| ぱらだいす天堂中文网.WWW| 日韩欧美成人免费观看| 国产成人无码AV麻豆| 性色AV蜜臀AV色欲AV| 精精国产XXXX视频在线播放| 野花影视大全在线西瓜在线播放 | 日韩成人精品久久网站| 国产成人A∨激情视频厨房| 新X8X8拨牐拨牐永久免费AP| 精品国产国语对白久久免费 | 精品无码久久久久成人漫画| 永久免费AV无码网站在线| 女人张开腿让男人桶爽免| 成码无人AV片在线电影无下载| 熟妇的奶头又大又粗视频 | 玩弄放荡人妇系列AV在线网站| 国产又色又刺激高潮视频 | 2020久久天天躁狠狠躁夜夜| 人交互MOUSE人害女生迈开腿| 房中之术御女之功秘术| 性色AV一区二区三区| 久久精品国产亚洲AV无码偷窥| 中文字幕无码视频手机免费看| 人妻无码熟妇乱又视频| 国产精品久久久久7777按摩| 亚洲成AV人片在| 免费无码AV一区二区三区| 波多野结衣AV黑人在线播放| 无码精品人成人片在线观看| 精品亚洲成在人线AV无码| 7777久久亚洲中文字幕| 色欲狠狠躁天天躁无码中文字幕| 国产无人区一码二码三码MBA | 99无人区码一码二码三码四| 少妇泬出白浆18P试看| 护士HD老师FREE性ⅩⅩⅩ| 专干老肥女人88AV| 舌头伸进去里面吃小豆豆| 精品人妻VA出轨中文字幕| 99亚洲乱人伦AⅤ精品| 玩乡下黄花小处雏女| 久久精品亚洲成在人线AV麻豆| YOUJIZZCOM中国熟妇| 性色AV无码一区二区三区人妻 | 国产精品久久久久久福利| 亚洲一区AV无码少妇电影| 人妻无码AⅤ中文字幕日韩| 国产午夜亚洲精品理论片八戒| 中国女人大白屁股ASS| 熟妇高潮一区二区三区| 久久久久99精品成人片牛牛影视| 被老头侵犯的人妻| 亚洲成AV人片在线观看| 欧美性猛交XXXX免费看| 国产在线无码视频一区二区三区| 50岁退休熟女露脸高潮| 无遮挡粉嫩小泬久久久久久久久 | 伊人久久大香线蕉无码| 少妇熟女视频一区二区三区|